إنجازاتنا في التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية

إحصائيات تعكس خبرتنا وكفاءتنا في مجال التدقيق اللغوي للرسائل والأطروحات العلمية

0
رسالة جامعية وأطروحة
0
مليون
كلمة مدققة لغوياً
0
جامعة عربية وعالمية
0
%
نسبة قبول الرسائل


تخصصات فريق التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية

يتمتع فريقنا بخبرة واسعة في التدقيق اللغوي للرسائل العلمية في مختلف التخصصات الأكاديمية

الطب والعلوم الصحية

تدقيق لغوي متخصص للرسائل الطبية والعلوم الصحية

تدقيق لغوي متخصص للرسائل الجامعية في مجالات الطب والصيدلة والعلوم الصحية، مع التركيز على المصطلحات الطبية الدقيقة وفق المعايير العالمية، وضمان اتساق المصطلحات العلمية في الرسائل والأطروحات.

الطب البشري
العلوم الصيدلانية
التمريض
الطب النفسي
طب الأسنان

الهندسة والتكنولوجيا

تدقيق لغوي للرسائل الهندسية والتقنية

مدققون لغويون متخصصون في المجالات الهندسية وتكنولوجيا المعلومات، مع دقة عالية في المصطلحات التقنية والمعادلات والرموز الهندسية، وضمان توافق رسائل الماجستير والدكتوراه مع المعايير العلمية.

الهندسة المدنية
الهندسة الكهربائية
هندسة البرمجيات
الذكاء الاصطناعي
تكنولوجيا النانو

العلوم الاقتصادية والإدارية

تدقيق لغوي للرسائل المالية والإدارية

تدقيق لغوي للرسائل الجامعية في المجالات المالية والإدارية والاقتصادية، مع اهتمام خاص بالمصطلحات المالية والمحاسبية واتباع أحدث التوجهات في مجال الأعمال، وضمان وضوح التحليلات والاستنتاجات الاقتصادية.

الاقتصاد
إدارة الأعمال
المحاسبة
التسويق
التمويل

العلوم الطبيعية والتطبيقية

تدقيق لغوي للرسائل العلمية

خبراء في تدقيق الرسائل الجامعية في مجالات الفيزياء والكيمياء والأحياء وعلوم الأرض، مع مراعاة دقة المصطلحات العلمية والصيغ والرموز، وضمان اتساق المنهجية العلمية في الأطروحات.

الفيزياء
الكيمياء
علم الأحياء
علوم البيئة
علم الفلك

العلوم الإنسانية والاجتماعية

تدقيق لغوي للرسائل الإنسانية والاجتماعية

تدقيق لغوي متخصص للرسائل الجامعية في مجالات علم النفس والاجتماع والتاريخ والفلسفة، مع التركيز على أساليب الكتابة الأكاديمية وأنماط الاقتباس المناسبة، وتحسين الوضوح والتماسك في النصوص الإنسانية.

علم النفس
علم الاجتماع
التاريخ
الفلسفة
الأنثروبولوجيا

القانون والعلوم السياسية

تدقيق لغوي للرسائل القانونية والدراسات السياسية

مدققون متخصصون في المصطلحات القانونية والسياسية، مع خبرة في تدقيق الرسائل الجامعية القانونية والدراسات السياسية وفق المعايير الأكاديمية العالمية، وضمان الدقة والوضوح في استخدام المصطلحات القانونية.

القانون المدني
القانون الدولي
العلاقات الدولية
العلوم السياسية

منهجية التدقيق اللغوي المتخصص للرسائل الجامعية

يعمل فريقنا من المدققين اللغويين المتخصصين على التعامل مع المصطلحات العلمية بدقة عالية، وفهم سياق البحث العلمي في كل مجال، مع تطبيق معايير أكاديمية صارمة وفق متطلبات الجامعات ومعايير النشر العلمي في كل تخصص، مما يضمن تقديم خدمة تدقيق لغوي تلبي احتياجات الباحثين في مختلف المجالات.

الأسئلة الشائعة حول خدمة التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية

إجابات على الأسئلة الأكثر شيوعاً المتعلقة بخدمات التدقيق اللغوي للرسائل والأطروحات العلمية

ما الفرق بين التدقيق اللغوي والتحرير العلمي للرسائل الجامعية؟

التدقيق اللغوي (Proofreading) يركز على تصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية وعلامات الترقيم والأخطاء الطباعية في النص النهائي للرسالة الجامعية. أما التحرير العلمي (Editing) فهو عملية أكثر شمولاً تتضمن إعادة صياغة وهيكلة النص لتحسين الأسلوب والوضوح والاتساق، بالإضافة إلى تعديلات على مستوى المحتوى العلمي. خدمة التدقيق اللغوي لدينا تشمل مراجعة شاملة للأخطاء اللغوية مع تحسينات على مستوى الصياغة والأسلوب الأكاديمي دون تغيير جوهر المحتوى العلمي للباحث.

ما هي المدة المطلوبة لإنجاز التدقيق اللغوي لرسالة ماجستير أو دكتوراه؟

تعتمد مدة إنجاز التدقيق اللغوي على حجم وتعقيد الرسالة الجامعية. بشكل عام، نستطيع تدقيق ما بين 5,000 إلى 8,000 كلمة يومياً. لرسالة ماجستير متوسطة الحجم (حوالي 20,000-30,000 كلمة)، يتم التدقيق عادة خلال 4-6 أيام عمل. أما رسالة الدكتوراه (60,000-80,000 كلمة) فتستغرق عادة 8-12 يوم عمل. نقدم أيضاً خدمة تدقيق لغوي عاجلة مقابل رسوم إضافية للحالات التي تتطلب تسليماً سريعاً.

ماذا تعني شهادة التدقيق اللغوي المعتمدة للرسائل الجامعية؟

شهادة التدقيق اللغوي المعتمدة (Certificate of Proofreading) هي وثيقة رسمية نصدرها بعد الانتهاء من عملية التدقيق، تؤكد أن الرسالة الجامعية قد خضعت لعملية تدقيق لغوي شاملة من قبل مدققين محترفين. تتضمن الشهادة تفاصيل الرسالة وتاريخ التدقيق وختم الشركة، وهي مفيدة عند تقديم الرسالة للمناقشة أو للجامعات، حيث تعزز من مصداقية البحث وتؤكد جودته اللغوية. العديد من الجامعات تطلب مثل هذه الشهادة كجزء من متطلبات تقديم الرسالة للمناقشة.

ما هي مؤهلات وخبرات فريق التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية لديكم؟

يتكون فريق التدقيق اللغوي لدينا من مدققين محترفين يحملون شهادات أكاديمية عليا (ماجستير ودكتوراه) في مجالات تخصصهم، ولديهم خبرة لا تقل عن 5 سنوات في التدقيق اللغوي الأكاديمي. يتم اختيار المدقق المناسب لكل رسالة جامعية بناءً على تخصصه الأكاديمي لضمان فهم المصطلحات العلمية والسياق البحثي بشكل صحيح. جميع المدققين لدينا على دراية بمتطلبات الجامعات المختلفة وأنظمة التوثيق العلمي المتنوعة (APA, MLA, Chicago).

كيف تضمنون دقة التدقيق اللغوي وجودته للرسائل العلمية؟

نضمن دقة وجودة التدقيق اللغوي من خلال اتباع نظام مراجعة متعدد المراحل. بعد التدقيق الأولي، تخضع الرسالة لمراجعة ثانية من قبل مدقق آخر للتأكد من عدم وجود أخطاء متبقية. نستخدم أيضاً أدوات تدقيق متقدمة بالإضافة إلى التدقيق البشري. نضمن لعملائنا إجراء تعديلات مجانية على أي أخطاء لم يتم اكتشافها في غضون 30 يوماً من تسليم النسخة المدققة، مما يوفر ضماناً إضافياً لجودة خدماتنا.

هل تتعاملون مع متطلبات جامعات محددة في التدقيق اللغوي؟

نعم، نحن على دراية بمتطلبات العديد من الجامعات العربية والعالمية فيما يخص الرسائل العلمية. نأخذ بعين الاعتبار الإرشادات والمتطلبات الخاصة بجامعتك عند إجراء التدقيق اللغوي، سواء كانت متعلقة بنظام التوثيق المطلوب، تنسيق الرسالة، أو أي متطلبات لغوية خاصة. يمكنك تزويدنا بدليل إعداد الرسائل الخاص بجامعتك، وسنتأكد من مراعاة جميع المتطلبات أثناء عملية التدقيق.

كيف تضمنون سرية محتوى الرسائل الجامعية وحقوق الملكية الفكرية؟

نضمن سرية تامة لجميع الرسائل الجامعية والأبحاث التي نقوم بتدقيقها. نطبق سياسة صارمة للخصوصية وحماية البيانات، ونلتزم باتفاقيات عدم الإفصاح (NDA) إذا طلب العميل ذلك. جميع المدققين اللغويين لدينا يوقعون على اتفاقيات سرية وعدم استخدام المحتوى الذي يقومون بتدقيقه لأي غرض آخر. نحترم حقوق الملكية الفكرية للباحثين ونتعامل مع أبحاثهم بأقصى درجات الأمانة والمهنية.

هل تقدمون خدمة التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية باللغة العربية؟

نعم، نقدم خدمات التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية باللغة العربية، اللغة الإنجليزية، وكذلك الرسائل المكتوبة بلغتين (عربي-إنجليزي). لدينا مدققون متخصصون في اللغة العربية الفصحى وقواعدها وأساليبها البلاغية، مع خبرة في المصطلحات العلمية العربية في مختلف التخصصات. نهتم بجودة اللغة العربية المستخدمة في الرسائل الجامعية ونضمن خلوها من الأخطاء النحوية والإملائية واتساقها مع معايير الكتابة الأكاديمية باللغة العربية.

هل هناك خصومات للطلاب وأعضاء هيئة التدريس؟

نعم، نقدم خصومات خاصة للطلاب وأعضاء هيئة التدريس في الجامعات. نقدم خصماً بنسبة 10% لطلاب الماجستير والدكتوراه، وخصومات إضافية للرسائل الكاملة التي تتجاوز 15,000 كلمة. كما نقدم خصومات خاصة للأساتذة والباحثين الذين يقدمون عدة مشاريع أو يحولون طلابهم إلينا. يمكنك الاستفسار عن الخصومات المتاحة عند التواصل معنا وتقديم ما يثبت انتماءك للجامعة.

ما هي صيغ الملفات التي تقبلونها للتدقيق اللغوي؟

نقبل الرسائل الجامعية بصيغ ملفات متعددة مثل Microsoft Word (.docx, .doc) وهي الصيغة المفضلة لأنها تتيح إجراء التعديلات مع تتبع التغييرات، وكذلك ملفات PDF إذا كانت قابلة للتحرير. نقدم خدمة إضافية لتحويل نصوص PDF غير القابلة للتحرير إلى صيغة Word. يفضل أن تكون الصور والرسوم البيانية والمعادلات مضمنة في الملف بشكل واضح. نقدم أيضاً خدمة تنسيق الرسائل وفق متطلبات الجامعة بعد الانتهاء من التدقيق اللغوي.

لم تجد إجابة على سؤالك؟

لا تتردد في التواصل معنا مباشرة للحصول على إجابات لجميع استفساراتك المتعلقة بخدمات التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية


اطرح سؤالك الآن

تفضل بطلب خدمة التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية

لا تتردد: نعدك بأفضل تجربة تدقيق لغوي لرسالتك الجامعية.




تواصل معنا مباشرة

للاستفسار عن خدمات التدقيق اللغوي للرسائل الجامعية أو طلب عرض سعر، يمكنك التواصل معنا مباشرة

خدمة عملاء Langvara

نسعد بالرد على استفساراتكم وطلباتكم على مدار الساعة


تواصل معنا الآن